Calendario

Abril 2009
LunMarMierJueVierSabDom
 << <Mar 2010> >>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Anuncio

Información

kimitakehiraoka(arroba)hotmail.com

Anuncio de los artículos posteados en: Mayo 2009

Mayo252009

Fe

Las preocupaciones de los miembros de la alta sociedad rara vez coinciden con las de populacho. Se trata de dos estratos que en contadas ocasiones coinciden en sus desvelos nocturnos y es por ello que las estirpes de alta alcurnia procuran evitar relacionarse con la chusma que habita en los escalafones sociales más bajos. La excepción que confirmaría la regla sería quizás el aristócrata Sebastian Flyte que tiene el pésimo gusto de verse aquejado de los males que suelen asolar a la gentuza que no vive en mansiones en el campo. Sus impulsos sodomitas y su especial querencia por las bebidas espirituosas producirán un cisma familiar nunca visto en la historia de una de los linajes con más abolengo de toda Inglaterra. Las fuertes convicciones católicas de la ilustre familia Flyte no conseguirán, por desgracia, alejar a Sebastian de la senda del pecado y el vicio en la que empezó adentrarse en sus años mozos en Oxford. Su antaño compañero de correrías nocturnas en la época universitaria, Charles Ryder, pronto se percatará que abrazar la fe sería la única manera de que Sebastian pudiera ver la luz y alejarse de la perniciosa influencia que suponen para su persona las bebidas de alta graduación y los marineros con enfermedades venéreas.


 “The view implicit in my education was that the basic narrative of Christianity had long been exposed as a myth, and that opinion was now divided as to whether its ethical teaching was of present value, a division in which the main weight went against it: religion was a hobby which some people professed and others did not; at the best it was slightly ornamental, at the worst it was the province of "complexes" and "inhibitions"--catchwords of the decade--and of the intolerance, hypocrisy, and sheer stupidity attributed to it for centuries. No one had ever suggested to me that these quaint observances expressed a coherent philosophical system and intransigeant historical claims; nor, had they done so, would I have been much interested”. 

Evelyn Waugh (1945). Brideshead Revisited

Admin · 84 vistas · 1 comentario
Mayo182009

Estreno

Myrtle Gordon (Gena Rowlands) ensaya junto con el elenco protagonista la obra “The Second Woman” en un teatro de Broadway. Unos días antes del gran estreno, y debido a unas condiciones climatológicas poco favorecedoras, el coche en el que va Myrtle, ante la nula visibilidad ocasionada por una fuerte tormenta, pasa por encima de una gran fan de su trabajo que esperaba a las afueras por un simple autógrafo. La gran fragilidad de Myrtle, junto con su perpetua inestabilidad emocional, harán que la repentina muerte de su fiel seguidora trastoque todo su ser y que sea incapaz de afrontar el trabajo de un modo profesional. Sus compañeros de reparto tendrán que enfrentarse a Myrtle por los cambios continuos y no autorizados del texto, así como soportar estoicamente que la gran estrella de la representación acuda en más de una ocasión completamente ebria al escenario.


“When I was 17, I could do anything. It was so easy. My emotions were so close to the surface. I'm finding it harder and harder to stay in touch”.
 

John Cassavetes (1977). Opening Night

Admin · 78 vistas · 0 comentarios
Mayo112009

Cáncer

En la plenitud de su juventud Dave recibe como un mazazo la muerte de sus padres. Con una diferencia de unos pocos meses ambos progenitores fallecen por cáncer y Dave se ve en la tesitura, a pesar de irradiar lozanía y testosterona a partes iguales por sus poros, de tener que cuidar a su hermano pequeño Toph. La capacidad de adaptación de Dave es asombrosa porque en un tiempo record es capaz de tomar las riendas de su trastocada existencia para cuidar al benjamín de la familia Eggers. Una buena planificación y el refuerzo constante de la independencia del joven Toph conseguirán que Dave, además de poder dedicarle tiempo a sus nuevas responsabilidades adultas adquiridas recientemente, pueda disfrutar también de las tareas propias de la tardo-adolescencia: la socialización con el grupo de iguales mediante el uso de drogas legales y el desarrollo de su potencial sexual a través de experiencias sórdidas facilitadas por el uso de estupefacientes.
 

 “This is obscene. How dare we be standing around, talking about nothing, not running in one huge mass of people, running at something, something huge, knocking it over? Why do we all bother coming out, gathering her in numbers like this, without starting fires, tearing things down? How dare we not lock the doors and replace the white bulbs with red and commence with the massive orgy, the joyous mingling of a thousand arms, legs, breasts 

Dave Eggers (2000). A Heartbreaking Work of Staggering Genius

Admin · 147 vistas · 0 comentarios
Mayo042009

Acondroplasia


Finbar McBride tiene una fijación especial con los trenes. Tal es su obsesión con el mundo del ferrocarril que toda su existencia gira en base a este medio de transporte. Además de dedicar gran parte de su tiempo libre a leer acerca del siempre apasionante universo de los convoys, Finbar trabaja también en una tienda de maquetas de locomotoras. Por desgracia, cuando el mejor amigo de Finbar, dueño del negocio que le permite subsistir, fallece,  deberá abandonar la ciudad y marcharse a la estación abandonada dejada en herencia por su antiguo compañero y ex-jefe. Hipnotizado por el canto de sirena de la soledad, Finbar se dirigirá presto a la casa de sus sueños pero pronto se dará cuenta de que Joe Oramas no es el vecino ideal para  alejarse del mundanal ruido.


Joe Oramas: Hey, man, let me ask you a personal question. You've had sex before, right?
Finbar McBride: Yes.
Joe Oramas: With a regular sized chick?
Finbar McBride: With a regular sized chick.
 

Thomas McCarthy (2003). The Station Agent

Admin · 92 vistas · 2 comentarios